«Теперь дети не играют, а учатся. Они все учатся, учатся и никогда не станут жить. Все это так, а жаль, право жаль»
А.С. Грин «Алые паруса»
Премия имени А.С. Грина - 2014
RooT
23 августа 2014
0
52

Басыров Валерий Магафурович
Родился 11 сентября 1947 г. Свердловская область
Живет в городе Симферополь (Республика Крым)
Творчество Валерия Басырова неразрывно связано с его биографией. Поэт, прозаик, переводчик, книгоиздатель, главный редактор журнала «Крым» родился вскоре после войны в маленьком уральском поселке Сама Свердловской области в семье татарина Магафура Басырова и украинки с польскими корнями Валентины Свишевской. Валерием назвал его отец, которого мальчик не запомнил. Вероятно, не собирался бросать Магафур Басыров свою вторую семью, а в родной поселок уезжал ненадолго, чтобы повиниться перед женой, детьми и родителями. Но дед Валерия (имам Сабир Басыров) не позволил сыну бросить четверых детей. Так у мальчика в память об отце остался только портрет человека в офицерской форме с орденом на груди. Мать домой не вернулась, чтобы как-то выжить, завербовалась и уехала с сыном на север вольнонаемной в лагеря Воркуты. Это была жизнь в самом центре человеческого горя: «… Я многого не понимал, но по этапу шел с народом», - напишет позднее поэт Басыров. Вероятно, именно тогда закладывались у будущего писателя такие качества характера, как неприятие насилия, обостренное чувство справедливости, нежелание мириться со злом. Об этом автобиографическая повесть «Тогда, в пятидесятых…» (герой повести дошкольник Виталик). В школу Валерий пошел уже в Украине, когда мать вернулась в родной город Славут Хмельницкой области. Отсюда он ушел в Армию. Дар убеждения и железная воля передались ему от деда. Словно по иронии судьбы внук, которого дед отверг, не только перенял дедовский характер, но и внешне очень похож на него. Но, возможно, это сходство – ответ на молитвы деда за внука, которого никогда не видел. Спустя полвека к внуку-писателю пришла мысль - объединить своих предков и мать с отцом. Будучи православным, он решился на самый большой труд в своей жизни – перевод смыслов Корана на украинский язык. Эта работа примирила его и с дедом, и с отцом, а боль и обида, вылилась в стихи:
«Пусть тянется долго лесная дорога
Сквозь осень тревожную видится мне:
высокое небо и берег пологий,
и едет навстречу отец на коне».
«Судьба посвятила меня в сан пишущего очень рано», - написал Валерий Басыров в предисловии к одной из своих книг, а в год шестидесятилетия сказал: «Хочется верить, что как литератор я состоялся. В семнадцати книгах – стихи, рассказы, повести, за которые мне не стыдно. Они вошли в трехтомник избранных «Ропот одиночества», «Тень тишины», «Дыхание ранней росы». Басыров никогда не кривит душой: ни в жизни, ни в творчестве. «Себя и Бога не обманешь», - говорит он, и как книгоиздатель на собственные деньги выпустил более тридцати книг. «Большой долг имею перед своими народами – крымско-татарским и украинским, - говорит писатель. Я – их сын и хочу, чтобы книги, вышедшие в Крыму, стали местом дружбы и взаимопонимания между людьми». Его творчество отмечено многими наградами, его книги переведены на многие языки, его произведения изучают в школе. Будучи взрослым человеком и состоявшимся писателем, он сохранил в душе чистоту юношеского восприятия мира: «Но если я взрослый, тогда почему на черствость по-прежнему искренность трачу?» Валерий Басыров - постоянный участник ежегодного восхождения на гору Агармыш (Старый Крым) и поднятия на ней алых парусов, в честь дня рождения А.С. Грина.

Фролова Валентина Сергеевна
Родилась 06 апреля 1930 г. (г. Баку)
Живет в городе Севастополь (Республика Крым)
Валентина Фролова появилась на свет в бакинском пригороде в семье рабочего. После окончания университета работала журналистом во флотской газете. В настоящее время живет в Севастополе, пишет книги, а с 1996 года еще и возглавляет литературно - исторический альманах «Севастополь» и солидное издание «Севастополь. Историческая повесть», являясь бессменным главным редактором этих литературных площадок. Благодаря этим изданиям в 2008 году был дан старт публикациям книг в серии «Севастополь - детям». Валентина Сергеевна пишет как для взрослых, так и для детей. Герои ее произведений составляют довольно пеструю толпу: узнаваемые исторические личности, солдаты и матросы в обмундировании различных эпох, строители, виноградари, виноделы и, разумеется, дети - мальчишки и девчонки. Но самый любимый и самый постоянный герой книг Фроловой – это город Севастополь. Писать книги о морских сражениях Валентине Фроловой помогает муж, военный моряк, капитан второго ранга Малышев Александр Иванович: вся военно-морская грамотность, изложенная в ее книгах, его заслуга. Из окон их квартиры видна Графская пристань и Херсонес – места, описанные во многих книгах Валентины Сергеевны. Здесь же можно рассмотреть и памятник Александру Казарскому - герою ее повести «Ветры Босфора». Книга была отмечена дипломом Всероссийской историко-литературной премии Александра Невского. Русско-турецкая война 1828-1829 гг. Русский бриг под командованием лейтенанта Казарского вступил в бой с двумя лучшими кораблями турецкой армады. Вопреки здравому смыслу и всем обстоятельствам он выиграл этот неравный бой и ушел своим ходом к родным берегам. По повести на сцене театра имени Горького (главного театра Крыма) поставлен спектакль «Намерен вас атаковать». Построен спектакль так: отрывки из повести в исполнении то актрисы Веры Петровской, то актера Константина Фролова и бардовское исполнение романсов под гитару, созданных Константином Фроловым специально для спектакля. Щемящая по содержанию повесть о воспитанниках Морского кадетского корпуса – «Кто владеет трезубцем Нептуна» - была отмечена международной премией имени Юрия Долгорукова. Дипломом международного литературного волошинского конкурса отмечена работа «Три финала и один эпилог». Это рассказы об адмирале Немитце, поэтах Н. Гумилеве, М. Волошине и С. Колбасьеве. Желание писать для детей Валентина Фролова объясняет просто: «дети – самые мудрые люди на Земле, за детьми – правда, за детьми – будущее». Повесть «Падение Херсонеса» отсылает читателя в далекий век крещения Руси. Легендарный князь Владимир из летописного героя превращается в живого человека: умного правителя и смелого воина. Небольшая повесть «Динька и Фин» рассказывает о дружбе мальчика с дельфином. Образцом книги для детей стала книга «Ох и трудная это штука – морская наука. Азбука салажонка». Яркие, сочные иллюстрации для нее создал художник-график Валерий Манин. У Валентины Сергеевны Фроловой есть свой писательский стиль. Он экономичен, почти аскетичен в своей краткости. Тексты ее книг наполнены короткими, емкими предложениями и частыми абзацами. Фролова В.С. лауреат многих литературных премий. Награждена орденом княгини Ольги III степени. Её книги переведены на многие языки.