10 книг о русском языке

Рус­ский язык — один из по­пуляр­ных язы­ков ми­ра, офи­ци­аль­ных язы­ков ООН. На нём го­во­рит 291 мил­ли­он жи­те­лей зем­но­го ша­ра. Но как он стал та­ким рас­про­стра­нён­ным? И как по­явил­ся? Как на­учить­ся го­во­рить и пи­сать на рус­ском язы­ке пра­виль­но? Ведь да­же рус­ским он ка­жет­ся труд­ным, что уж го­во­рить про дру­гие на­ро­ды… По­про­бу­ем разо­брать­ся. В этом по­мо­гут 10 книг…

 

Бук­вы, зву­ки, сло­ва….

Волков, С. В. Я познаю мир. Русский язык [Текст] : энциклопедия : [для среднего школьного возраста] / С. В. Волков. - Москва, 2006. - 381, [1] с [12+]

«А как на сан­ках, на­при­мер,

Он с гор ле­та­ет сме­ло!

Се­рё­же толь­ко бук­ва «р»

Немно­го пор­тит де­ло». (Аг­ния Бар­то «Бук­ва «р»).

Ин­те­рес­но, чем? Неуже­ли, маль­чик так и не на­учил­ся её пи­сать? Или во вре­мя пись­ма встав­ля­ет её, где не на­до? Ока­зы­ва­ет­ся, со­всем не стран­ный во­прос. Ведь че­ты­рёх­лет­ний Се­рё­жа, ге­рой это­го сти­хо­тво­ре­ния, ско­рее все­го, и бук­вы не зна­ет! Ведь «р», ко­то­рый он не вы­го­ва­ри­ва­ет, это во­все не бук­ва, а… звук! А он, дей­стви­тель­но, ча­сто тру­ден для ма­лы­шей. Что же та­кое «бук­вы» и «зву­ки», и по­че­му лю­ди ча­сто пу­та­ют их меж­ду со­бой? Чтобы разо­брать­ся, сто­ит за­гля­нуть в кни­гу. А в ней — но­вые за­гад­ки. По­че­му од­ни зву­ки — глас­ные, а дру­гие — со­глас­ные, и по­че­му со­глас­ных зву­ков боль­ше? По­че­му зву­ча­ние и на­пи­са­ние  слов ча­сто не сов­па­да­ет? Что та­кое «ки­рил­ли­ца», и по­че­му она не по­хо­жа на совре­мен­ный ал­фа­вит? Для че­го в пред­ло­же­нии нуж­на ин­то­на­ция?

А там, где зву­ки — там и сло­ва. И они та­ят в се­бе мно­го уди­ви­тель­но­го. Кни­га рас­ска­жет, по­че­му бы­ва­ют од­но­знач­ные и мно­го­знач­ные сло­ва. По­че­му у слов по­яв­ля­ет­ся пе­ре­нос­ное зна­че­ние.  По­че­му го­во­рят «по­пал как кур во щи» и «бе­речь как зе­ни­цу ока». Что та­кое «срав­не­ния». Сло­ва-«пен­си­о­не­ры» и сло­ва-«мла­ден­цы». Что та­кое «фра­зео­ло­гиз­мы», и как пра­виль­ное их упо­треб­лять. Что та­кое «эв­фе­миз­мы». Как при­жи­ва­ют­ся в рус­ском язы­ке «сло­ва-ино­стран­цы». Как сло­ва-тер­ми­ны по­мо­га­ют опре­де­лить про­фес­сию че­ло­ве­ка…..

Это, ко­неч­но, не всё. Ведь в рус­ском язы­ке столь­ко за­га­док!

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те 7-11 клас­сов

 

Я  один из мно­гих….

Быков, А. А. Удивительное языкознание [Текст] / А. А. Быков. – Москва : ЭНАС, 2012. – 208 с. [12+]

«-Как пра­виль­но пи­сать – вторнИк или вторнЕк?

-По­смот­ри в сло­ва­ре...

 -Смот­рел, на бук­ву «Ф» та­ко­го сло­ва во­об­ще нет...».

Вот та­кой за­бав­ный диа­лог про­изо­шёл меж­ду дву­мя при­я­те­ля­ми. Вро­де бы оба го­во­рят и пи­шут по-рус­ски, но… По­че­му-то пи­сать на род­ном язы­ке труд­но­ва­то. И по­че­му сло­ва ча­сто пи­шут­ся не так, как про­из­но­сят­ся? Об этом чи­тай­те в гла­ве «Рус­ский язык»  кни­ги «За­ни­ма­тель­ное язы­ко­зна­ние». В ней рас­ска­за­но о том, как раз­ви­вал­ся наш язык, на­чи­ная с Х ве­ка. Об обо­га­ще­нии рус­ско­го язы­ка сло­ва­ми, за­им­ство­ван­ны­ми из дру­гих язы­ков. Они на­столь­ко проч­но во­шли в наш лек­си­кон, что уже вос­при­ни­ма­ют­ся, как род­ные.

Рус­ский язык вхо­дит в боль­шую се­мью ин­до­ев­ро­пей­ских язы­ков. И мно­гие из этих язы­ков вли­я­ют на его раз­ви­тие. Кни­га по­зна­ко­мит с язы­ка­ми сла­вян­ской груп­пы, в ко­то­рую вхо­дит и рус­ский язык, а так же с ро­ман­ски­ми язы­ка­ми, гер­ман­ски­ми, бал­тий­ски­ми, уг­ро-фин­ски­ми, тюрк­ски­ми.

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те 7-11 клас­сов

 

Как рус­ский язык по­явил­ся

Лаврова, С. А. Русский язык. Страницы истории [Текст] : для среднего школьного возраста / С. А. Лаврова. - Москва : Белый город, 2008. - 47 с. : ил.

Как же по­явил­ся наш язык? По­че­му в нём имен­но та­кие сло­ва? По­че­му од­ни из них от­но­сят­ся к муж­ско­му ро­ду, дру­гие — к жен­ско­му, а тре­тьи — к сред­не­му? По­че­му так мно­го па­де­жей? И как жи­вут сло­ва в язы­ке?

Чтобы от­ве­тить на эти и дру­гие во­про­сы от­пра­вим­ся в ис­то­ри­че­ское пу­те­ше­ствие вме­сте с кни­гой.

Из неё вы узна­е­те, что об­ще­сла­вян­ский язык со­сто­ит из  трёх се­мей, в од­ной из ко­то­рых, стал «жить» древ­не­рус­ский. По­че­му из него ис­чез­ли «лиш­ние» глас­ные зву­ки, но оста­лись бук­вы, обо­зна­ча­ю­щие их. Как по­яви­лись вы­ра­же­ния «по­сле дож­дич­ка в чет­верг», «как с гу­ся во­да», «очер­тя го­ло­ву», «как пить дать». По­че­му каж­дое су­ще­стви­тель­ное ста­ли от­но­сить к ка­ко­му-то ро­ду. А  есть ли что-ни­будь по­доб­ное в дру­гих язы­ках. Как в древ­не­рус­ском язы­ке обос­но­ва­лись гер­ман­ские и скан­ди­нав­ские сло­ва, и как в дру­гих язы­ках по­яв­ля­лись древ­не­рус­ские. О вли­я­нии на язык при­ня­то­го в кон­це Х ве­ка, пра­во­сла­вия и древ­не­бол­гар­ско­го язы­ка, на ко­то­ром бы­ли на­пи­са­ны цер­ков­ные кни­ги. Как по­яви­лись сло­ва «ола­дьи», «ку­ро­ле­сить», «хал­ту­ра». По­че­му в «рус­ской» ра­ду­ге бы­ло все­го...3 или 4 цве­та. По­че­му вы­ра­же­ния «встать как вко­пан­ный», «вся под­но­гот­ная», «в но­гах прав­ды нет», «ши­во­рот на вы­во­рот» име­ли страш­ный смысл…

Пу­те­ше­ствие по­лу­чить­ся дол­гое, но в кон­це кон­цов, вы до­бе­рё­тесь и до на­ших - 2000-х го­дов.

 

Так и эдак хо­ро­шо!

Арбуз у зубра / сост. А Вест,  Д. Герасимова. – Москва : Розовый жираф, 2009. – 47 с. : ил. [6+]

«Пи­ши­те: «А ро­за упа­ла на ла­пу Азо­ра». На­пи­са­ли? Те­перь про­чти­те эту вол­шеб­ную фра­зу на­обо­рот». На­вер­ное, мно­гие вспом­ни­ли об этом дик­тан­те, ко­то­рый при­шлось пи­сать негра­мот­но­му Бу­ра­ти­но. И по­че­му эта де­воч­ка с го­лу­бы­ми во­ло­са­ми на­зва­ла фра­зу «вол­шеб­ной»? Ведь к за­кли­на­ни­ям она не от­но­сит­ся. Но фра­за с сек­ре­том! Про­чи­тай­те её спра­ва нале­во. Что по­лу­чит­ся?

Та­кие необыч­ные фра­зы на­зы­ва­ют­ся «па­лин­дро­ма­ми» - от гре­че­ско­го «бе­гу­щий вспять». А по-рус­ски «пе­ре­вёр­ты­ша­ми», «пе­ре­верт­ня­ми» и… ра­чьи­ми сти­ха­ми! Да и не толь­ко фра­зы, но и це­лые ма­ги­че­ские квад­ра­ты, ко­то­рые мож­но чи­тать и с верх­не­го ле­во­го уг­ла и с пра­во­го ниж­не­го – смысл не из­ме­нит­ся. Об этом да­же це­лая книж­ка вы­шла. А, мо­жет, и у вас свои па­лин­дро­мы по­лу­чат­ся?

Кни­га на­хо­дит­ся в чи­таль­ном за­ле стар­ше­го от­де­ла.

  

«Что в име­ни те­бе мо­ём…»

Вартаньян¸ Э. А. Занимательно об именах [Текст] / Э. А. Вартаньян. – Москва : Просвещение, 2009. – 125 с. : ил. [12+]

По­че­му лю­ди ста­ли звать друг дру­га по име­ни? И как по­яви­лись пер­вые име­на? Как по­яви­лись фа­ми­лии? И, неуже­ли, нель­зя об­хо­дить­ся без кли­чек и про­звищ? На этот во­прос от­ве­ча­ет на­у­ка оно­ма­сти­ка, что в пе­ре­во­де с гре­че­ско­го «ис­кус­ство да­вать име­на». А ина­че – на­у­ка об име­нах соб­ствен­ных. Имен­но ей по­свя­ще­на эта кни­га. О том, как в раз­ные вре­ме­на, на­чи­ная с древ­но­сти, име­но­ва­лись рус­ские лю­ди. О за­ме­ни­те­лях фа­ми­лий – псев­до­ни­мах и про­зви­щах. Неко­то­рые из них да­же вы­тес­ни­ли на­сто­я­щие име­на и фа­ми­лии! На­при­мер, мно­гие пи­са­те­ли и по­эты тво­ри­ли под вы­мыш­лен­ны­ми име­на­ми - псев­до­ни­ма­ми.

А ес­ли кто-то за­врал­ся, или рас­ска­зы­ва­ет ка­кие-то неве­ро­ят­ные ис­то­рии, про­изо­шед­шие с ним или его дру­зья­ми? Та­ко­го, на­вер­ня­ка, срав­нят с ба­ро­ном Мюнх­гау­зе­ном! Силь­но­го, бо­га­тыр­ско­го те­ло­сло­же­ния че­ло­ве­ка срав­нят с Ильёй Му­ром­цем. А глу­по­ва­то­го неуча на­зо­вут Мит­ро­фа­нуш­кой. А та­ких ге­ро­ев бы­ло…Так же как из­вест­ных лю­дей, в честь ко­то­рых бы­ли на­зва­ны мно­гие мест­но­сти. Так что – доб­ро по­жа­ло­вать в оно­ма­сти­ку.

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те 5-6 клас­сов.

 

Кто они и от­ку­да?

Вартаньян, Э. А. Из жизни слов [Текст] / Э. А. Вартаньян. – Москва : Детская литература, 2009. – 240 с. : ил. [6+]

А вот ещё од­на книж­ка по оно­ма­сти­ке и не толь­ко о ней. Но в этот раз не о че­ло­ве­че­ских име­нах пой­дёт речь, а о все­воз­мож­ных на­зва­ни­ях мест­но­стей, гор, рек и т.п., хо­тя без лю­дей то­же не обо­шлось: ведь они на­зва­ны их име­на­ми. На­при­мер, в аф­ри­кан­ской стране Ке­нии есть… Вась­кин мыс, на­зван­ный в честь трёх­лет­не­го маль­чиш­ки! А на Ени­сее – порт Игар­ка - от ис­ка­жён­но­го име­ни Егор­ка - охот­ни­ка Его­ра Ши­ря­е­ва. Егор­ка – Игар­ка. А иной раз …. В про­чем, об этом вы про­чи­та­е­те са­ми.

Име­на зву­чат не толь­ко в гео­гра­фии. Ита­льян­ский го­род Бо­ло­нья дал на­зва­ния непро­мо­ка­е­мой тка­ни и де­ко­ра­тив­ной со­бач­ке бо­лон­ке. А имя фран­цуз­ско­го ба­ла­ган­но­го шу­та Жи­ля, но­сив­ше­го ку­цые курт­ки-без­ру­кав­ки да­ло на­зва­ние одеж­де - «жи­лет». 

Кни­га на­хо­дит­ся в чи­таль­ном за­ле стар­ше­го от­де­ла

Об оно­ма­сти­ке чи­тай­те ещё од­ну кни­гу:

Вар­та­ньян, Э. А. Я по­знаю мир. Сло­варь кры­ла­тых имён [Текст] : эн­цик­ло­пе­дия / Э. А. Вар­та­ньян. - Ту­ла : ООО «Из­да­тель­ство Род­ни­чок» ; Москва : ООО «Из­да­тель­ство АСТ» ; ООО «Из­да­тель­ство Аст­рель», 2004. - 381, [3] с. : ил. [12+]

Кни­га на­хо­дит­ся в чи­таль­ном за­ле стар­ше­го от­де­ла

 

Здесь всё дру­гое...

Вартаньян, Э. А. Из жизни слов [Текст] / Э. А. Вартаньян. – Москва : Просвещение, 2010. - 175 с. :ил. [12+]

На­зва­ние — то­же,  и ав­тор...Так и хо­чет­ся ска­зать: «Что вы мне го­ло­ву мо­ро­чи­те?!». Как не стран­но, это вы­ра­же­ние вы­рва­лось не слу­чай­но. Ведь кни­га  по­свя­ще­на фра­зео­ло­гиз­мам: «Мо­ро­чить го­ло­ву», «за­ру­бить на но­су», «во­ро­на в пав­ли­ньих пе­рьях», «вось­мое чу­до све­та», «га­ло­пом по ев­ро­пам»,- и дру­гим из­вест­ным вы­ра­же­ни­ям рус­ско­го язы­ка, рас­ска­зы­ва­ет, от­ку­да они по­яви­лись, что обо­зна­ча­ют.

Вол­ков, С. В. Дет­ский фра­зео­ло­ги­че­ский сло­варь в кар­тин­ках [Текст] : [для сред­не­го школь­но­го воз­рас­та] / С. В. Вол­ков. - Москва : АСТ Аст­рель, 2010. - 127 [1] с. : ил.

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те млад­ших клас­сов

 

От на­скаль­ных ри­сун­ков к пер­вым бук­вам

Филякова, Е. Русская письменность [Текст] : для старшего школьного возраст / Е. Филякова, В. Меньшов. - Москва : Белый город, 2004. - 47 с. : ил. [12+]

Ко­гда рус­ские лю­ди впер­вые овла­де­ли гра­мо­той? И за­чем это бы­ло нуж­но? Кто об этом за­ду­мал­ся, и по­че­му наш ал­фа­вит вы­гля­дит так, а не ина­че? И как лю­ди по­ня­ли, что без пись­мен­но­сти не обой­тись?

В глу­бо­кой древ­но­сти по­яви­лись пер­вые «за­пи­си»: на­скаль­ные охот­ни­чьи ри­сун­ки, пу­те­вые зна­ки воз­ле троп, ша­ман­ские «пись­ме­на», ру­ни­че­ские пись­ме­на ва­ря­гов, вол­ну­ю­щие умы уче­ных та­ин­ствен­ные древ­не­рус­ские чер­ты и ре­зы и за­га­доч­ные бук­вы «Ве­ле­со­вой кни­ги». И, на­ко­нец, яви­лась «ки­рил­ли­ца» -  изоб­ре­те­ние Ки­рил­ла и Ме­фо­дия, став­шая пред­ком совре­мен­но­го рус­ско­го ал­фа­ви­та. О ста­нов­ле­нии рус­ской пись­мен­но­сти чи­тай­те в кни­ге.

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те млад­ше­го от­де­ла.

 

Как это по-рус­ски?

Северская, О. И. По-русски, правильно! [Текст] / О. И. Северская. – Москва : Просвещение, 2011. – 176 с. : ил. [12+]

По­про­буй­те про­чи­тать та­кой диа­лог:

«- T de ?

B 6kole, a 4to?

DaBai vsTreTumcR! R o4 sosky4.

R to#e. Ok. 3BoHu. X. [ ]».

Что это? Шиф­ро­ван­ное пись­мо?  Ка­кое-то тай­ное по­сла­ние? Во­все нет. Это са­мая обыч­ная школь­ная СМС-пе­ре­пис­ка. Язык та­ких со­об­ще­ний кра­ток, ча­сто ис­ко­вер­кан. На сты­ке чи­сел, рус­ско­го ал­фа­ви­та и ла­ти­ни­цы. И до­воль­но тру­ден для чте­ния непо­свя­щён­ным. Это но­вый ва­ри­ант рус­ско­го пись­мен­но­го язы­ка или про­сто…же­ла­ние «вы­пенд­рить­ся»? По­ка­зать, что то­же «не лы­ком ши­ты», и уме­ем пе­ре­дать род­ной язык чу­жи­ми бук­ва­ми и зна­ка­ми. Кста­ти, ис­кус­ству пе­ре­пис­ки и об­ра­ще­ния друг к дру­гу по­свя­ще­но несколь­ко глав этой кни­ги. Ав­тор, не осуж­дая изоб­ре­та­тель­ность   совре­мен­ных под­рост­ков, рас­ска­зы­ва­ет о сло­вах-па­ра­зи­тах, о неумест­ном ис­поль­зо­ва­нии ино­стран­ных слов вза­мен рус­ских, о мод­ных сло­веч­ках ки­но­ин­ду­стрии и эст­ра­ды, ре­клам­ных сло­га­нах,  ком­пью­тер­ном жар­гоне и о дру­гих осо­бен­но­стях раз­го­вор­но­го рус­ско­го язы­ка.

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те 5-6 клас­сов

Один­цов, В. В. Линг­ви­сти­че­ские па­ра­док­сы [Текст] : [для стар­ше­го школь­но­го воз­рас­та] / В. В. Один­цов. - Москва : Про­све­ще­ние, 2008. - 160 с. : ил.

           

Про­чи­та­ем - раз­га­да­ем

Шибаев, А. А. Язык родной, дружи со мной [Текст] : [для детей младшего возраста] / А. А. Шибаев. - Санкт-Петербург : Детгиз, 2008. - 127 с. [6+]

«Кук­лу вы­ро­нив из рук,

Ма­ша мчит­ся к ма­ме:

Там пол­зёт зе­лё­ный лук

С длин­ны­ми уса­ми!»

А вот ещё од­на неве­ро­ят­ная ис­то­рия:

«Мы со­би­ра­ли ва­силь­ки.

На го­ло­вах у нас щен­ки».

Вот что мо­жет сде­лать толь­ко од­на бук­ва, ко­то­рой не си­дит­ся на ме­сте. И ни ка­кая-ни­будь од­на бук­ва, та­ких мно­го... За­ле­зут в сло­ва, как Ли­са в зай­ки­ну из­буш­ку, хо­зя­ев вы­го­нят, и всё ис­пор­тят. Бы­ло од­но сло­во, ста­ло — дру­гое. И толь­ко чи­та­те­ли мо­гут разо­брать­ся, как бы­ло де­ло.

Имен­но для та­ких лю­би­те­лей раз­га­ды­вать за­гад­ки на­пи­са­на эта книж­ка. Ведь да­же са­ми бук­вы, смир­но сто­я­щие в сло­вах, то­же уди­ви­тель­ные. Ведь каж­дая из них на что-то по­хо­жа. На­при­мер, бук­ва «ж» со­всем, как жук! А «к» - это пол­жу­ка! А на что по­хо­жи осталь­ные? Мо­жет, кто-то при­ду­ма­ет что-то своё? Что та­кое «несу­раз­ные ве­щи»? По­че­му од­ни сло­ва пи­шут­ся с боль­шой бук­вы, а дру­гие с ма­лень­кой.

Это вы узна­е­те, ес­ли про­чи­та­е­те кни­гу. 

Кни­га на­хо­дит­ся на або­не­мен­те млад­ше­го от­де­ла

Комментарии (10)

    Выделите опечатку и нажмите Ctrl + Enter, чтобы отправить сообщение об ошибке.